文化和翻译的关系
时间:2025-06-13 15:10:48
来源:56看看网
文化可译性(人类对某些事物的认识有时候是相同或相似的,不同的民族也就会产生相同或相似的语言文化);文化半可译性(产生的语言文化在相同或相似中难免会存在一些差别);文化不可译性(巨大的文化差异会给翻译造成很大的困难)。
文化可译性:因为人类的大脑不仅有同样的生理机能,而且具备相同的思维能力,所以对某些事物的认识有时候是相同或相似的,不同的民族也就会产生相同或相似的语言文化。这种文化可译性正好体现了文化重合的作用,我们可以采用直译法或类似于直译的方法,直接用译文来表达原文的信息。
文化半可译性:尽管不同在有些时候对事物的认识是相同或相似的,但其在认识事物的方法和角度上也会大同小异,所以产生的语言文化在相同或相似中难免会存在一些差别。对于这类语言的翻译,就应该采取直译与意译相结合的方法,这样既保留了原语言的内容和总体风格,又采用了目的语中的合适词语和语言习惯,以求把原语信息用目的语民族的习惯性语言表达出来,从而让目的语读者更容易接受。
文化不可译性:巨大的文化差异会给翻译造成很大的困难。在很多情况下,因为目的语所处的文化传统中缺乏原语所隐含的政治、经济、历史、习俗、价值观等文化因素,所以我们很难在目的语中找到与原语等值的词语。
了解 【大学专业课程】更多资讯相关阅读
-
620分左右的985大学有哪些 推荐什么院校时间:2025-06-13
-
高考600分能上985大学吗 可以去哪些院校时间:2025-06-13
-
东南大学是985吗 王牌专业有哪些时间:2025-06-13
-
厦门大学是985吗 王牌专业有哪些时间:2025-06-13
-
为了985去吉林大学值不值 学校怎么样时间:2025-06-13
-
985大学全部排名 哪些学校实力最强时间:2025-06-13
-
放弃985去南科大值吗 比985还厉害吗时间:2025-06-13
-
中国985大学有几所 最新院校名单时间:2025-06-13
-
中国医科大学是985还是211 王牌专业有哪些时间:2025-06-13
-
南京邮电大学是985还是211 王牌专业有哪些时间:2025-06-13